Breaking the barriers of “languistanism” through multilingualism: 15 Years of Language Redevelopment and Parity.
PANSALB AWARDS ...
Trophies, certificates at stake and entries close on 05 February 2010
|
|
| |
Listed below are the specific categories in which awards will be granted for 2009/10. At the top of the entry form indicate the single category under which you wish your entry to be considered. The adjudication panel recognises all projects between January 2009 to January 2010. The judges may move your entry to another category if they deem it appropriate |
| |
1. Music Category
For the effective use of multilingualism in album |
| |
2. Language and Literature Category
This award recognises both the Written and the Oral modes of linguistic and/or literary expression. It is for individuals/writers who have contributed to the promotion and preservation of all the official South African languages i.e. Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans, English, isiNdebele, isiXhosa and isiZulu. Khoi, Nama, San, as well as sign language. |
| |
3. Media Category
The Thetha Masombuka Award will be presented to a journalist in the print and broadcast media who contributed to the promotion and preservation of his/her mother tongue and other languages including Khoi, Nama, San, as well as sign language.
For a TV/Radio programme that seeks to promote multilingualism or any of the 11 official languages including Khoi, Nama, San, as well as sign language.
For a print publication that seeks to promote and preserve any of the 11 official languages including Khoi, Nama, San, as well as sign language. |
| |
4. Technology and Business Category
For the effective innovation of technology to promote multilingualism in the technology sector, including business-to-business and consumer campaigns |
| |
5. Government/Public Sector Category
For an effective service delivery campaign/project/programme in the public sector that seeks to promote multilingualism or any of the 11 official languages including Khoi, Nama, San, as well as sign language (national and provincial departments, local, district municipalities and constitutional bodies may enter this category). |
| |
6. Education Category
Use and promotion of multilingualism in institutions of learning. This can be shown in the respective institution’s language policy, tuition material and signage in campus building/s. |
| |
7. Translation and Interpreting Category
For the individual who contributed to language by way of training of interpreters and translators and /or translating seminal text for wider accessibility. |
| |
8. Chairperson’s Special Award Category
Multilingualism and Nation Building Lifetime Achievement award is awarded by the Chairperson of the Board at his discretion to any one whom he feels deserves the award.
Entry forms are available on PanSALB’s website - www.pansalb.org.za. Entries can be e-mailed to communication@pansalb.org.za,mailed to PanSALB, Private Bag X08, Arcadia, 0007 or delivered to PanSALB’s head office, 523 Church Street, 5th floor, Provisus Building, Arcadia, Pretoria. |