N/U LANGUAGE
Electronic translation
PanSALB has also established an electronic translation programme in conjunction with Afrilingo, a company that has translated English computer programmes into isiZulu, isiXhosa, seTswana, Sesotho and Afrikaans.
Afrilingo marketing and programme developer Thami Olivier said in May 2004 that the programme had been introduced at the Motheo and Mangaung district municipalities in the Free State, and that Afrilingo was working on translations into the five other South African languages.
"By typing a word, you will get its translation in your preferred language, and when you click the volume icon box you will hear how it is pronounced", Olivier said.
"Our aim is to break down language barriers", he said, adding that copies of the programme had been distributed to South Africa's embassies in the United States.
"This helps tourists to know the basics of language before they arrive in South Africa."
Khoi and San National Language Body
This body was established in 1999 to promote and develop the Khoi and San languages. The body has been conducting surveys in communities where the Khoi and San languages are spoken, in order to record and standardise terminology.
The Khoi and San languages were spoken by the earlier inhabitants of the southern part of Africa.
|